A- A+

驢子,大體而言,更喜歡當獅子。

2017/12/28 20:41:11 聯合新聞網 讀.書.人

文/凱洛.安.達菲(Carol Ann Duffy)

伊索太太

假耶穌之名,他能挖鑿出煉獄。他卑微,

無人偏愛,所以努力引人注意。死人,

伊索太太,他總是說,是不會說故事的。嗯,我跟你說

他手裡的鳥在他衣袖上拉屎,

甭去管林中那兩隻更沒價值的鳥。單調沉悶。

***

外出最糟。他常站在我們家門口,看一看,再跳一跳;

急速穿過灌木籬追尋一隻害羞的老鼠,走遍田野

搜索狡猾的狐狸,遍覽天空為了找那隻

不足以形成夏天的特定燕子。寒鴉,根據他的說法,

羨慕老鷹。驢子,大體而言,更喜歡當獅子。

***

在一次可怖的黃昏漫步途中,我們經過一隻在陰溝

打盹的老野兔——他停下腳步,做了個筆記——

然後,大約再前行一哩路,一隻烏龜,某人的寵物,

在上坡路上爬行,慢得像婚姻一樣。緩慢

但踏實,伊索太太,會贏得賽跑。混帳。

***

什麼賽跑?什麼酸葡萄?什麼絲質的錢包,

母豬的耳朵,馬槽裡的狗,什麼大魚?有好幾天

我幾乎無法讓自己醒著,因為故事自然而然地

就朝著道德寓意沉悶開展。行動,伊索太太,比言語

更響亮。而那另當別論,性事

***

糟糕透頂。有一天晚上我提供他一則寓言

關於一隻不願啼叫的小公雞,一把鋒利如剃刀

其心卻比說茶壺黑的鍋子還要黑的斧頭。

好吧,我會砍斷你的尾,我說,挽回我的面子。

他這才閉上嘴。我最後笑,笑得最久。

***

書名:《世界之妻》作者:凱洛.安.達菲(Carol Ann Duffy)...
書名:《世界之妻》
作者:凱洛.安.達菲(Carol Ann Duffy)
譯者:陳黎, 張芬齡
出版社:寶瓶文化
出版日期:2017年11月29日

●伊索太太

文/陳黎、張芬齡

伊索太太(Mrs Aesop)對她知名的老公的批評更是火力全開,極盡吐嘈、冷嘲熱諷之能事。伊索寓言最後總是附上一個警語式的道德寓意,伊索太太認為那些龜兔賽跑、酸葡萄、絲質錢包、母豬耳朵、馬槽裡的狗……都很「單調沉悶」,讓她想不睡著都難(「有好幾天/我幾乎無法讓自己醒著」),她認為他把天堂變成了煉獄。伊索說:「一鳥在手勝過二鳥在林」;伊索太太說:「他手裡的鳥在他衣袖上拉屎」。伊索認為〈龜兔賽跑〉故事告訴我們:「緩慢/但踏實……會贏得賽跑」(穩紮穩打,穩操勝算);伊索太太說:他們的婚姻就像烏龜上坡一樣緩慢。伊索說:「行動比言語更響亮」(事實勝於雄辯);伊索太太認為那無法套用在他們的性關係上,因為他性能力糟糕透頂,她甚至說要砍斷他的陰莖(「我會砍斷你的尾……挽回我的面子」),讓伊索啞口無言。最後她將伊索的話——「最後大笑的人才笑得最開心」——套用在自己身上,對自己的機智感到十分得意。

●本文摘自寶瓶文化《世界之妻》

作者簡介

凱洛.安.達菲 Carol Ann Duffy

一九五五年生於蘇格蘭格拉斯高(Glasgow),五歲時隨家人遷居英格蘭斯塔福郡(Staffordshire),後來進入利物浦大學就讀,於一九七七年獲哲學學士學位。二○○八年,她獲基爾(Keele)大學和斯塔福郡大學頒發榮譽博士學位。

達菲於二○○九年榮膺英國桂冠詩人,是三百四十一年來英國首位女性桂冠詩人,同時也是第一位蘇格蘭籍的桂冠詩人。一九九九年,她就曾是桂冠詩人的主要候選人之一,許多評論家認為她當時與此榮銜擦身而過,其中的兩大原因是:她是女性;她是女同性戀者(或者,雙性戀者)。

達菲寫詩,也寫劇本;為大人寫,也為兒童寫。從一九七四年首本作品結集至今,出版的詩集、童書、童詩、劇本多達五十餘冊。達菲的詩作曾多次獲獎,《站立的裸女》(Standing Female Nude, 1985)和《另一個國度》(The Other Country, 1990)獲「蘇格蘭藝術協會書獎」;《陰暗時光》(Mean Time, 1993)獲「韋伯特詩歌獎」和「前進詩歌獎」(年度最佳詩集);《出售曼哈頓》(Selling Manhattan, 1987)獲「毛姆獎」;《癡迷》(Rapture, 2005)獲「艾略特獎」;《蜜蜂》(The Bees, 2011)獲「科斯塔詩歌獎」和「艾略特獎」。

譯者簡介

陳黎

一九五四年生,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,台灣文學獎新詩金典獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。二○○五年獲選「台灣當代十大詩人」。二○一二年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。二○一四年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。二○一五年受邀參加雅典世界詩歌節,新加坡作家節及香港國際詩歌之夜。二○一六年受邀參加法國「詩人之春」。

張芬齡

台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》、《聶魯達雙情詩》、《精靈:普拉絲詩集》、《帕斯詩選》、《拉丁美洲現代詩選》、《世界當代詩抄》、《當代美國詩雙璧:羅伯特.哈斯/布蘭達.希爾曼詩選》等二十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。

讀.書.人


我們每個人都閱讀自身及周遭的世界,俾以稍得瞭解自我與所處。我們閱讀以求理解或啟迪。我們不得不閱讀。

《閱讀地圖——人為書癡狂的歷史》

追蹤閱讀 快加入讀書吧粉絲團!


分享給好友 加入udn

相關新聞

他一動不動/看自己全數掉落

2017/12/28

你害怕平庸,害怕人生像一顆投到河水裡無聲無響的小石子。

2017/12/28

驢子,大體而言,更喜歡當獅子。

2017/12/28

重現「天下第一奇書」風采──《新金瓶梅》

2017/12/19

眼前是個年輕一點的自己的翻版。這張臉是多麼的光潔,他心想。

2017/12/18

如何原諒自己的過去?從回憶中存活的渺小人生

2017/12/15

飢餓咕嚕作響,彷彿生怕敵人聽不見似地。

2017/11/24

重寫經典,再現人性的貪欲與沉淪──《新金瓶梅》

2017/11/24

石芳瑜/善女良男

2017/11/20

燈泡復活的瞬間,將我們化為一幅永垂不朽的畫作。

2017/11/15

世界終究無法科幻。

2017/11/02

蘇上豪/再一次心跳

2017/10/30

無以競爭,我輸在自己的年齡。

2017/10/26

孤寂的異鄉人──張愛玲美國四十年

2017/10/26

台語的撇步:好朋友來開講

2017/10/25

勉為其難,根本就是「巴沙佛達」。

2017/10/19

寫作。就把事實寫出來。

2017/10/16

如何學台語?從唱歌開始

2017/10/11

他們並非嚴格意義下的病人,只能說是上帝惡作劇—也可能是失手—的產物。

2017/10/03

靜謐深情的山茶花文具店

2017/09/29

《大觀紅樓》重回紅樓心靈現場,觀照人性深刻實相

2017/09/25

《巴別塔之犬》男人與狗,如何找到共通的語言,發覺女主人驟逝真相?

2017/08/25

帕慕克《我心中的陌生人》:悲喜交織的伊斯坦堡街頭人物群像

2017/08/14

西藏魔幻故事——死後繼續敲石祈福的老人

2017/08/01

眼前的敵人可信嗎?德國間諜與他救下的猶太女孩

2017/08/01

一個靈魂,要如何傾盡全力才能阻止摯親的憾事發生?

2017/07/26

愛情的任何疑難雜症?寫信給「茱麗葉」求解吧!

2017/07/05

楊富閔/神轎上的天

2017/07/05

亮軒開書場 化身主人「替書客讀書」

2017/07/05

日常社會的「迫害效應」 如何造成被性侵的女孩之死

2017/07/05

張翎/盲約(下)

2017/06/26

張翎/盲約(上)

2017/06/26

李進文/今夜我凝視身體、如果在冬夜,討論有錢

2017/06/07

少了你,餐桌的滋味多了思念——德國阿姨和「貓飯」

2017/05/23

陳栢青/後玻璃年代:當我參加她外公的追思禮拜

2017/05/03

【2016臺灣詩選】非馬/嬰啼——布魯塞爾恐襲現場

2017/04/28

《雲水一年》寫日本寺廟日常:生活的每一刻都是莊嚴的儀式

2017/04/25

人類總在消除異己?但這款聞名世界的「乳酪」卻是被黴菌感染才有的

2017/04/20

崔舜華/關於〈花園〉:在純然的幸福裡,我們得以更深地體悟著不幸

2017/04/19

《到遠方》:要寫出好的小說 得交付出「愛」、面臨真實的危險

2017/04/11

熱門文章

啟動自癒力:檢視思緒,打倒內心黑天鵝

2017/12/29

65歲阿伯與92歲磨人媽的一日三餐

2017/12/22

你害怕平庸,害怕人生像一顆投到河水裡無聲無響的小石子。

2017/12/28

他一動不動/看自己全數掉落

2017/12/28

君不見,當年持槍驅趕示威者的緬甸軍人,腳下卻是穿著拖鞋。

2017/12/28

為什麼我們總要換個角度,才能看見自己?

2017/12/18

驢子,大體而言,更喜歡當獅子。

2017/12/28

重現「天下第一奇書」風采──《新金瓶梅》

2017/12/19

造園的艱難之處就在於它是活的。

2017/12/28

眼前是個年輕一點的自己的翻版。這張臉是多麼的光潔,他心想。

2017/12/18

商品推薦

贊助廣告

留言