A- A+

【〈新詩百年〉3之3】從紐約、北京、到台北

2017/12/08 06:00:34 聯合報 林秀赫

誕生於1917年的新詩,距今正好百年,相關史料的保存遠比其他古典詩歌來得完善。我們或許難以理清五言詩、律體、詞體等傳統詩歌的生成原因,但我們完全能夠掌握新詩發生的脈絡,同時新詩也是中國詩歌史上少數由知識分子一手創建的詩歌,並非在民間自然演變而成。這讓新詩從誕生至今,具有一種強烈的時代使命感,用以表達現代人的情感與意志,這種前衛、革新的精神貫串了百年的新詩史。

什麼是「詩」?當我們認定一份作品是「詩」的時候,在形式上必然有明顯可判斷的「識別特徵」,才被稱為詩,理解為詩,並以詩的感覺去欣賞。這種最基本的詩歌形式特徵,並不容易改變,每次改變都是一次重大的典範轉移,亦即我們對詩歌觀念的重新定義。中國詩歌的基本形式先後歷經三次轉移,由最初「以韻為詩」的古體詩,到中期「以格律為詩」的近體詩,再到今日「以分行為詩」的新詩。新詩之所以不同於舊詩,就在於擁有「白話、分行、自由體」三項獨特的識別特徵。

晚清詩人從創作經驗中,注意到詩作「言文分離」的現象,黃遵憲、夏曾佑、譚嗣同、梁啟超等人,嘗試在詩中放入流俗語和新名詞,拉近詩歌和口語的距離,但因未有革新「語體」、「詩體」的觀念,使得清末被譽為「詩界革命」的第一次新詩運動以失敗告終。同一時期的翻譯家,如嚴復、蘇曼殊等人,則從翻譯經驗中體會到,若將西方詩歌譯成近體詩,翻譯之後還需花費第二份力氣,將內容放入「定行、定言、定律」的嚴格格律之中,不如改譯為規範較為寬鬆的古體和騷體。這種對於格律的負面觀感,為舊詩的退場埋下遠因。而翻譯西方詩歌過程中,所產生的不被語言屏障所阻礙的「敘事內容」,日後將成為新詩美學的核心。現代中國詩人可說是先認識到現代的詩意,才進而為這種詩意尋找一份形式,而最終為這份詩意找到最佳形式的人,是年僅二十六歲的胡適。

胡適尋思文學革命的構想,從最初就帶有很強的實踐力與個人主義色彩,新詩的形式能夠定體,固然是眾人投入寫作的成果,但新詩的創發卻與胡適個人的思想和行動有著必然的關係。1910年胡適進入美國康乃爾大學農學院就讀,自小厭惡近體、偏好古體的胡適,受西方文學及教育的影響,逐漸意識到漢語詩歌的各種問題。1915年胡適轉到紐約哥倫比亞大學攻讀哲學,開始建構新的文學體系,將語體革新視第一要務,嘗試以白話文作詩,同時首次將西方詩歌的「分行」形式與舊詩做結合。

1917年1月《新青年》刊出胡適〈文學改良芻議〉,為胡適所領導的近代中國第二次新詩運動揭開序幕。緊接著2月《新青年》刊出胡適於紐約所作的〈白話詩八首〉,雖不脫舊詩習氣,卻以各種分行方式來排列這些齊言詩,分行的企圖相當明顯。以往傳統東方詩歌並未有分行的觀念,分行是西化的明證,也是新詩唯一借自西方詩歌的形式特徵。當中一首作於1916年8月23日的〈朋友〉以蝴蝶為意象,採用西方詩歌高低格的分行,把蝴蝶上下飛舞的姿態具象化,文字口語流暢,在白話語體、分行形式、意象經營上,都達到日後新詩的水準,唯獨仍採用五言詩的篇製,是新詩正式出現前的濫觴。因此新詩要定體,目前還缺少一個關鍵要素:不受任何定型規範的自由句式。

1917年9月胡適回國擔任北京大學教授,白話詩在北京有了進一步的變化。如果說白話詩是在美國穩定安逸的留學環境中萌芽,新詩則是胡適回國之後,於中國當時激烈變革的環境中蛻變成長。不同的環境,對文學有不同的期許和不同的動力,胡適自陳來到北京後:「美洲的朋友嫌『太俗』的白話詩,北京的朋友嫌『太文』了!」當時北京的知識分子,陳獨秀、錢玄同、沈尹默、劉半農、魯迅、周作人、傅斯年、俞平伯等人,在看到胡適提出文學改良八事,揭櫫白話文學為中國文學之正宗,以及確立當代人歷史定位的文學進化論,各個無不摩拳擦掌,躍躍欲試,光是「齊言的白話詩」實在無法滿足他們對新文學的期待和想像,而要求更白話、更自由、更新穎的表現方式。劉半農率先提出「增多詩體」的主張,但仍受限於寫詩必須要有詩體,寫詩的自由是源於有更多詩體可以選擇,而不是擁有全然的自由。因此自由體的形成還需交棒給下一人,我們也將目光轉到另一位新文學的悍將錢玄同的身上。

錢玄同雖然不寫詩,但時常懷有改革文學的理想,文學革命的立場也比胡適更為激進。他看到了白話詩的發展潛力,不希望胡適將白話詩寫得「太文了」,既然白話詩無須與音樂配合,形式上就是自由的,沒有必要給自己加上束縛:「則長短任意,仿古創新,均無不可。」指責胡適的白話詩若還寫得這麼文言,那就成文學革命的阻礙了。正是這些來自北京的諍言,逼得胡適不得不承認自己在美國寫的白話詩:「實在不過是能勉強實行了文學改良芻議裡面的八個條件;實在不過是一些刷洗過的舊詩!」這種自我反省,對一向捨我其誰的胡適來說,並不是那麼容易袒露,代表胡適也認為白話詩應當還要有更大程度的「修正」。

這時胡適已經發覺,白話詩只做到詞彙、文法的釋放,卻因未做到句式的釋放,在齊言句式下,白話文根本無法施展,變得毫不白話。胡適更從文學進化論的觀點,領悟到詩變為詞,詞變為曲,句式越來越自由,篇章越來越長,認為這種「詩體的釋放」是中國文學史上的自然趨勢,一旦句式的長短自由了,音節也同時釋放了。於是他在北京開始嘗試創作更自由的詩作,至此舊詩的格律限制已全部被打開。

1918年1月《新青年》刊登了中國第一批新詩,皆作於1917年底,作者為胡適、劉半農、沈尹默三人。當中有六首白話詩,採用了分行和長短不定的句式,宣告新詩基本形式的確立,另外沈尹默的〈鴿子〉、〈人力車夫〉則為中國最早的散文詩。此時西方散文詩尚未在中國流通,沈尹默其實是將舊詩句式打破後,仍維持傳統的連書形式書寫,並保留韻腳,其形式並非挪用自西方的無韻散文詩,實則散文詩也是中國自己的發明了。日後新詩的三大詩類,1917年已創作出「分行詩」與「散文詩」,第三種主要詩類「圖像詩」,則須等到1956年2月林亨泰於台北的《現代詩》季刊發表〈房屋〉,才正式在台灣形成。

最初林亨泰受到日本未來主義詩派的啟發,在詩作中放入許多眼花繚亂的符號,然而這些「符號詩」其實只是常見的分行形式。但當時紀弦於《現代詩》季刊極力引薦阿波利奈爾的「立體詩」,林亨泰受其影響,在經歷短暫的「符號詩」創作之後,林亨泰就轉向單純以漢字構圖的圖像詩,將標點符號和其他符號都減到最少,甚至只用漢字來構圖。胡適雖然與圖像詩的創立無關,但1958年他從美國返回台北定居,直到1962年於台北過世,這段期間正是台灣圖像詩發展的關鍵時期。當時林亨泰與詹冰、秦松、白萩等年輕詩人,陸續創作了新詩最早的一批圖像詩,奠定了圖像詩的穩固基礎,至今台灣仍是圖像詩的發展重鎮。

回顧胡適一生,與新詩的命脈息息相關,紐約、北京、台北也成了新詩史上舉足輕重的三個城市。由胡適以及《新青年》詩人群共同創建的新詩,最初稱之為「白話詩」,這是以使用白話文創作的特點來命名,隨後又有「散文詩」、「自由詩」的稱法,則是以形式自由的特點來命名。直到1919年10月,胡適發表了〈談新詩:八年來一件大事〉,正式採用相對於舊詩的名稱,統稱1917年以來的新文學詩歌為「新詩」。

情感紐約北京大學哥倫比亞文創
分享給好友 加入udn

相關新聞

【文學相對論8月】林文義v.s曾郁雯(四之三)/帶你去旅行

2018/08/20

【書評‧歷史】台灣歷史的分界點

2018/08/18

【書評‧新詩】失效的鐘, 變成雲的我

2018/08/18

【閱讀‧人文】哎呀!原來甲骨文是這麼美的!

2018/08/18

【文學相對論】林文義VS.曾郁雯(四之二)飛翔的文字

2018/08/13

【閱讀‧世界】當我們談到齊佛時,我們在談什麼?

2018/08/11

【書評‧散文】戀戀變形之真言

2018/08/11

【文學相對論】林文義VS.曾郁雯(四之一)人生有味是清歡

2018/08/06

【書評‧傳記】白先勇筆下的《父親與民國》(下)

2018/08/05

【書評‧傳記】白先勇筆下的《父親與民國》(上)

2018/08/04

【書評‧散文】涅槃之雪, 夢幻空花

2018/08/04

【書評‧小說】一個轉彎move變成一部訣別movie

2018/08/04

【文學相對論】果子離VS.朱和之(五之五)運動與感動

2018/07/30

【閱讀‧散文】詩人何為?

2018/07/28

【書評‧生活】舌尖心上,愛與智的遠旅

2018/07/28

【書評‧新詩】孤獨者的日常

2018/07/21

【書評‧小說】潛伏者的眼睛

2018/07/21

【閱讀世界】森鷗外與《舞姬》

2018/07/21

【閱讀‧戲劇】謝雪紅的三十二相

2018/07/14

【書評‧散文】從油膩到覺醒的關鍵中年

2018/07/14

一齣無窮的夢幻劇 側記「《紅樓夢》的神話架構與儒釋道的交互意義」(下)

2018/07/09

【書評‧散文】走在眾生的道路上

2018/07/07

【閱讀‧人文】卻將萬字平戎策 換得東家種樹書

2018/07/07

【書評‧人文】在轟動與窮絕之後

2018/06/30

【書評〈小說〉】於深淵裡照見純潔的燭火

2018/06/23

【書評〈散文〉】以迷幻為顯影

2018/06/23

【書評‧散文】以迷幻為顯影

2018/06/23

【書評‧小說】於深淵裡照見純潔的燭火

2018/06/23

【閱讀‧世界】留住時間的聲色

2018/06/16

王芳/穿裙子的士:瘂弦先生訪談錄——有關葉嘉瑩在台生活的回憶(下)

2018/06/11

【書評‧散文】靜默與栽種有時

2018/06/09

【書評‧新詩】千年之髮.懸絲繫掛

2018/06/09

【文學相對論】郭箏vs.林靖傑(四之一)文字與影像的初戀

2018/06/04

【書評‧散文】文青, 打開老村 舊封印

2018/06/02

蔣勳/天地有大美 文人.詩書畫.長卷

2018/05/29

【悅讀經典】高全之/孫悟空的歲數問題

2018/05/28

【文學相對論】小野VS.李亞(四之四)家庭童話工廠

2018/05/28

【書評‧新詩】學問的詩,詩的學問

2018/05/26

【閱讀‧人文】穿越時光到宋朝自由行

2018/05/26

【書市觀察】電影般的風格

2018/05/26

熱門文章

蔣勳/莊子,你好:逍遙遊(上)

2018/07/23

尹啟銘/大師遠去 再覓大師

2018/07/23

【聯副空中補給影音版】悅讀古典詩29《佚名/涉江採芙蓉》

2018/07/18

聯副/油膩的中年危機

2018/07/14

【當代小說特區】章緣/最愛胡椒餅(下)

2018/07/19

【聯副7.8月駐版作家 王正方新作發表】夢老和尚的佛光寺之旅

2018/07/15

【當代小說特區】章緣/最愛胡椒餅(上)

2018/07/18

2018 高中生最愛十大好書

2018/07/17

聯晚副刊/關門那一刻

2018/07/21

廖顯耿/常市

2018/07/20

2018第十五屆台積電青年學生文學獎金榜

2018/07/17

【書評‧新詩】孤獨者的日常

2018/07/21

【文學相對論】果子離 vs. 朱和之(五之四)閱讀與書寫

2018/07/23

聯晚副刊/苔苔老大

2018/07/21

楊渡/我的世界杯女友

2018/07/13

【影想】瓦歷斯·諾幹/耳飾

2018/07/18

蔣勳/莊子,你好:逍遙遊(下)

2018/07/25

【書評‧散文】從油膩到覺醒的關鍵中年

2018/07/14

【文學紀念冊】亮軒/奇人奇情與奇緣

2018/07/16

【台積電文學沙龍38現場報導】夢想家的山海經

2018/07/23

聯晚副刊/阿花仔咖哩

2018/07/14

【書評‧小說】潛伏者的眼睛

2018/07/21

洪荒/告別

2018/07/12

聯晚副/小而確定的失敗

2018/07/07

【閱讀世界】森鷗外與《舞姬》

2018/07/21

【聯副空中補給影音版】悅讀古典詩30《袁枚/栽樹自嘲》

2018/07/25

【聯副不打烊畫廊】許悔之《我的枯山水》系列之〈花睡了〉

2018/07/19

聯晚副刊/走路過日子

2018/07/01

《一定會幸福4:幸福紀念日》 預購中

2018/07/24

【小詩房】非馬/政客

2018/07/23

【慢慢讀,詩】楊小濱/牽引指南

2018/07/24

【聯副空中補給影音版】悅讀古典詩28《沈祖棻/鷓鴣天》

2018/07/11

【影想】菸斗

2018/07/22

【當代小說特區】大學魔術師

2018/07/11

【閱讀‧戲劇】謝雪紅的三十二相

2018/07/14

【慢慢讀,詩】寫作生涯

2018/07/18

【聯副文訊】「台中文學季」盛夏開跑

2018/07/18

【小詩房】林煥彰/寂靜對話

2018/07/19

【慢慢讀,詩】夜鷺鳴

2018/07/22

【聯副空中補給影音版】悅讀古典詩27《納蘭性德/浣溪沙》

2018/07/04

商品推薦

贊助廣告

留言