A- A+

2018【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】八月起開始徵件

2018/07/25 12:14:53 聯合新聞網 聯合新聞網

自2015開辦以來,由台灣法語譯者協會主辦的【台灣法語譯者協會翻譯獎】不僅獲得了台灣與法國出版與翻譯專業人士的好評,更受到廣大讀者的支持與關注。

經過前三屆的穩健發展,從2018年度起,【台灣法語譯者協會翻譯獎】正式更名為【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】。此舉不僅標示著冠名贊助機構法國巴黎銀行的鼎力支持,也藉由文學類(Fiction)及非文學類(Non-Fiction)兩種評選類別輪流的舉行,擴大參賽作品的範圍,以期評選推介法文原著譯為中文之優秀翻譯出版書籍及表彰我國翻譯家之傑出表現。

【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】將於8月1日起開放徵件至8月31日截止報名。

圖一/2018頒獎典禮現場 (左起:法國在臺協會主任紀博偉、信鴿法國書店負責人洪...
圖一/2018頒獎典禮現場 (左起:法國在臺協會主任紀博偉、信鴿法國書店負責人洪麗芬、巴黎銀行台北分行經理胡日新、文學類首獎陳太乙、法國出版協會BIEF主任Nicolas ROCHE、人文社會科學類首獎潘怡帆、台灣法語譯者協會理事長吳坤墉)

成立於2014年的台灣法語譯者協會,秉著對高品質翻譯的重視以及對於傑出譯者的鼓勵的宗旨,成立第二年即創立【台灣法語譯者協會翻譯獎】,評選推介法文原著譯為中文之優秀翻譯出版書籍,致力於深化法語及華語世界之文化與思想交流。【台灣法語譯者協會翻譯獎】除受到國內優秀法語翻譯工作者、學界、以及法國在台協會的支持,同時也有台灣各大媒體報導。此外,更有台灣書評網站《OPEN BOOK閱讀誌》、法國出版專業領域權威媒體《圖書週報》(Livres Hebdo),以及《法國文學譯者協會》(ATLF)等專業媒體,刊登專文介紹。

自2015年開辦以來,【台灣法語譯者協會翻譯獎】已邁入第四年,過去三年的翻譯獎由法國巴黎銀行台北分行獨家贊助。評選類別分為一年一度的文學類書籍和三年一度的人文及社會科學類書籍,各設置首獎一名:由譯者獨得獎金新台幣五萬元,以及由「水顏木房」總監魏榮明先生精心設計打造的獎座一座。

圖二/「水顏木房」總監魏榮明先生精心設計獎座
圖二/「水顏木房」總監魏榮明先生精心設計獎座

自2018年度開始,法國巴黎銀行台北分行以冠名贊助全力支持,本翻譯獎正式更名為:

台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎

Prix de la Traduction ATTF–BNP PARIBAS

評選類別亦調整為文學類(Fiction)及非文學類(Non-Fiction)兩種類別輪流舉行。報名資格修訂為報名期間前二年間出版譯作。每屆亦設置首獎一名:由譯者獨得獎金新台幣五萬元及獎座一座。

新制正式開始之2018年以文學類(Fiction)為年度徵選的類別。

評選作業將於2018年8月1日,徵件起始日同步正式啟動。

詳細參賽辦法請參閱台灣法語譯者協會官網公告:WWW.ATTF.TW

說明

2018年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】的徵選對象為由法文原著翻譯為中文,並由政府機關(構)、學校及依中華民國法律設立之法人、民間團體、公(協)會印刷成冊且公開發行之圖書。譯者需領有中華民國國民身分證,出版日期需為2016年8月1日至2018年7月31日之間(依照中華民國國家圖書館預行編目刊載日期為準)。

報名日期為8 月 1 日至8 月 31 日止。首獎作品將在2019年 1 月,由協會聘請學者專家組成之評審委員會召開決審會議後決定公布。並於 2019台北國際書展法國館內公開舉辦頒獎儀式。

台灣法語譯者協會成立於 2013 年,創會理事長為吳錫德教授,現任理事長為吳坤墉先生。協會的成立受到各界廣泛的支持,也得到法國在台協會的協助。2015年至2017年辦理之【台灣法語譯者協會翻譯獎】由法國巴黎銀行台北分行提供獨家贊助。雙方合作至今邁入第四年,台灣法語譯者協會的努力得到各界讚許,法國巴黎銀行更決定以冠名贊助全力支持【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】。

法國巴黎銀行是最早開始在亞洲經營的歐洲銀行,來台設立分行後,除了以金融專業參與台灣經濟發展,也支持文化、藝術、教育等活動。例如曾與國立故宮博物院聯袂修復珍貴文物、贊助兩廳院與法國合製備受好評的舞蹈節目《有機體》,並持續支持國家交響樂團等。

金鼎獎從 2010 年起取消「最佳翻譯人」獎項,台灣法語譯者協會期待藉由【台灣法語譯者協會翻譯獎】的設置,能填補這個缺憾,以喚起政府及社會對於優良翻譯及傑出翻譯家的重視。【台灣法語譯者協會翻譯獎】之徵選對象為已經出版,由法文原著翻譯為中文之書籍。它不僅表揚獎勵傑出的譯者,同時也向出版高品質翻譯作品的出版者致敬,更藉此向讀者推薦優良的書籍,從而希望達到譯者-出版者-讀者多方受益的目的。因此台灣法語譯者協會在公佈入圍譯者之後,開闢專頁深入介紹這些優秀的入圍譯者、翻譯作品以及出版公司。

2017【台灣法語譯者協會翻譯獎】人文社會科學類翻譯獎由潘怡帆女士以譯作《論幸福》摘下桂冠,文學類翻譯獎則由陳太乙女士以譯作《現代生活的畫家》榮獲首獎。頒獎典禮於2018年2月6日在台北國際書展隆重舉行,法國巴黎銀行台灣區總經理胡日新先生(Olivier ROUSSELET)親臨現場頒獎,並邀請各界貴賓與會共襄盛舉。

分享給好友 加入udn

相關新聞

讀者12月號 談文學名著的幕後

2018/12/03

閱讀‧悅讀‧越讀--107年臺灣閱讀節 國立臺灣圖書館帶你用五感體驗閱讀之樂

2018/12/01

眼睛看不到也能做CPR救人一命嗎?!

2018/11/30

閱讀‧悅讀‧越讀──107年臺灣閱讀節在國臺圖 盛大登場

2018/11/29

周六冬暖喜讀書 快來新竹聽故事

2018/11/13

「e啟讀出未來」電子書閱讀器行動圖書館 前進彰化縣10所閱讀績優國小

2018/11/08

《讀者》11月號 文字、咖啡不見不散

2018/11/05

2018台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎 入圍名單公布

2018/11/02

第十九屆大陸書展暨 兩岸出版交流,三十載正青春

2018/10/22

國際市場生存戰──「懂知識」只能求生,「能感受」才能求勝!

2018/10/19

「閱讀小護士 用心陪伴您」 臺圖讀Bar@耕莘醫院兒童發展中心

2018/10/12

【線上主題書展】由小到大:認識臺灣.世界.宇宙書展

2018/10/12

讀者10月號 談藥神與神棍

2018/10/01

【線上主題書展】如果閱讀是一種信仰

2018/09/28

【線上主題書展】在新手書店,讀給新手的書

2018/09/20

中小學生優良課外讀物 推薦臺灣原創力-有獎徵答送好禮

2018/09/19

中小學生優良課外讀物「大家i閱讀」系列活動 與獨立書店一起品讀好書

2018/09/19

「妓女的屁」也可以吃? 圖書館長揭祕大英黑暗料理

2018/09/19

國圖南部分館 將成台灣「最後一本書」的家

2018/09/04

《讀者》九月號 重溫扶生搶救史書

2018/09/03

這所學校不僅讓蔣經國和鄧小平同窗 連宋慶齡都是校友

2018/08/30

從梁實秋到花甲男孩 金鼎獎得主陳素芳堅守文學第一線

2018/08/30

超單身社會來襲!你不能不知道「單充」這個名詞

2018/08/18

一口氣背完一本英文教材 女老師比賽獲10萬獎金

2018/08/17

全聯廣告的中元普渡梗 原來清朝政府在台灣便用過

2018/08/16

文化部「第40次中小學生優良課外讀物評選推介活動」結果出爐,71本精選之星必讀推薦

2018/08/14

後殖民小說巨擘 諾獎得主奈波爾辭世

2018/08/12

靈異天后 笭菁200達成,自述奇幻旅程

2018/07/31

融合舞蹈、身心靈和大自然,李憶苗以飛天之姿行走人間

2018/07/31

讀者八月號 一窺巨匠達文西

2018/07/29

日人類學者:當「白目」讓你變得更聰明

2018/07/26

2018【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】八月起開始徵件

2018/07/25

首本海洋音樂祭訪談書,不為人知的海祭幕後故事

2018/07/23

【獨家專訪】鄭丰《巫王志》續章,演繹東方版《冰與火之歌》

2018/07/10

以書會友 國立臺灣圖書館107年夏季好書交換活動

2018/07/06

家族傷痛 讓他重新審視二戰

2018/07/05

《巨流河》啟發 西方學者:戰爭中的中國不只勝敗

2018/07/05

【獨家專訪】被世界召喚後 浩子最想帶給觀眾的禮物

2018/07/04

現代教育啟示錄:追求高分而扭曲的親子關係

2018/07/03

每寫一部小說 都像自毀骨肉再建

2018/07/03

熱門文章

再會吧北投 吳念真為陳明章圓30年的夢

2018/07/21

張正傑手術成功 醫生:石膏拿掉可以拉琴了

2018/07/21

郭元益翻轉印象 把糕餅變時尚

2018/07/16

詩詞串聯入戲 《定風波》演繹蘇東坡

2018/07/17

林百里攝影展 呈現人生體會

2018/07/16

回顧編舞45年 林懷民:台灣是創作的好地方

2018/07/18

首本海洋音樂祭訪談書,不為人知的海祭幕後故事

2018/07/23

家族傷痛 讓他重新審視二戰

2018/07/05

雲門《關於島嶼》免費演 手塚治虫不打烊

2018/07/22

看渡渡鳥 省思人類發展

2018/07/19

有彩蛋!柏林愛樂弦樂五重奏 邀觀眾上台

2018/07/16

女人故事...這夏聽她說

2018/07/11

黃聲遠用建築 在威尼斯和世界交朋友

2018/07/17

【獨家專訪】鄭丰《巫王志》續章,演繹東方版《冰與火之歌》

2018/07/10

林懷民回顧45年 「台灣是創作的好地方」

2018/07/18

台新贊助 英兩大博物館登台

2018/07/16

紀念海峽兩岸出版交流30周年座談會 在深圳書博會期間成功舉辦

2018/07/23

全球最狂年度大秀 極限震撼+10月台北開演

2018/07/11

柏林愛樂24日台中演出 安可藏彩蛋

2018/07/23

柏林弦樂五重奏 難忘台灣的熱情

2018/07/06

高美館 看見羅丹之吻

2018/07/13

「最溫柔的瓷」 柏木円台中個展

2018/07/12

酷課練習生即日起開班授課,快利用暑假來酷課雲書爽一下

2018/07/24

大英自然史博物館/染血紫水晶的詛咒 來台展出

2018/07/07

2018【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】八月起開始徵件

2018/07/25

嘉義8大家齊聚 美術名家聯展 張花冠再提設當代美術館

2018/07/14

手機電池設計 驅動科技進化

2018/07/16

【獨家專訪】被世界召喚後 浩子最想帶給觀眾的禮物

2018/07/04

搖滾莫札特 學生限時折扣

2018/07/15

宣揚台灣之美 2018台灣國展油畫比賽 「初夏」奪首獎

2018/07/21

黑色星期五 鋼琴大鬥法72折優惠

2018/07/13

故宮修復文物 瓷盤再展風華

2018/07/09

蘇文寬揮毫 書寫經營體悟

2018/07/09

「巨流河」英文版面世 「讓第三代知道我們的故事」

2018/07/01

誠品畫廊展至7月29日/河床劇團20年 揭開潛意識之迷

2018/07/07

柏林愛樂弦樂五重奏 安可藏彩蛋

2018/07/24

《巨流河》啟發 西方學者:戰爭中的中國不只勝敗

2018/07/05

小兒子跨界上秀 繪本舞台劇齊發

2018/07/11

聯合報文學大獎 駱以軍獲獎

2018/07/03

以書會友 國立臺灣圖書館107年夏季好書交換活動

2018/07/06

商品推薦

贊助廣告

留言