A- A+

2017【台灣法語譯者協會翻譯獎】文學、人文社會科學類首獎公布

2017/12/29 17:32:28 聯合新聞網 udn讀.書.人

台灣法語譯者協會今日宣布2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】得獎者,第一屆人文社會科學類翻譯獎由潘怡帆以譯作《論幸福》摘下桂冠,第三屆文學類翻譯獎則由陳太乙以譯作《現代生活的畫家》榮獲首獎。

第一屆【台灣法語譯者協會翻譯獎】人文社會科學類得獎作品《論幸福》。 圖/台灣法語...
第一屆【台灣法語譯者協會翻譯獎】人文社會科學類得獎作品《論幸福》。 圖/台灣法語譯者協會

2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】人文社會科學類共徵得十七件合格作品,初選委員會成員為黃雅嫺、吳錫德及江灝。文學類徵得的十三件作品則由許綺玲、馬向陽及范兆延擔任初選委員。兩組由會內專家所組成的評審團,在一個月內分別遴選出優秀的五件入圍作品,並於2017年11月1日公布入選名單。經過近兩個月的詳細審閱,兩場決選評審會議皆有精彩討論。評審們先逐一評析並討論入圍作品,之後進行評分;統計結果最高票的兩件作品進入最終評選。

於12月15日所舉行的人文社會科學類決選會議之評審團,由中研院歷史語言研究所副研究員戴麗娟、台灣大學社會系教授孫中興、法國現代中國研究中心台北分部主任畢遊塞(Sébastien BILLIOUD)、翻譯家賴盈滿及台灣法語譯者協會理事長吳坤墉先生組成。整體而言,評審團認為人文社會科學類譯作的性質與形式可有極大的不同,但不論是翻譯散文風格的哲思或是學術研究專書,忠實傳達原作思想都是最首要的任務。首屆人文社會科學類的入圍作品都極為優良,但與原文對照,五件譯作或多或少都有些可商榷之處。評審們也期待未來國內人文社會科學類譯作在忠實度上有更精益求精的表現。

《論幸福》忠實呈現哲學家阿蘭經典著作

人文社會科學類最終評選的兩件作品性質有極大差異,在仔細斟酌原文風格呈現、精確度、中文表達、可讀性及翻譯技巧後,最終由潘怡帆以《論幸福》得到全數評審的支持勝出。戴麗娟表示,此書是「與翻譯之困難肉搏成功的作品」。孫中興則認為《論幸福》讀來順暢,帶來如閱讀蒙田散文般的愉悅。畢遊塞則以法語母語人士的角度評定,認為潘怡帆恰當合適地處理了哲學家阿蘭這本帶有文學風格的哲思之作,實為難得。

潘怡帆表示,翻譯永恆是一個不可能的任務,這是班雅明〈譯者任務〉與布朗肖〈翻譯〉給出的啟示。翻譯的可能性仰賴上帝的聖澤或賀德林式的瘋狂,因為語言通過詮釋把意義寄託於將臨未來。馬拉美〈骰子一擲不能取消偶然〉對語言的佈置與反省使我們真切察覺到意義的多重性與翻譯的有限性。倘若語言的意義是未定的,翻譯如何可能通過另一種同樣意義未定的語言固定?未決如何決定未決?因此,翻譯涉及獻身於不可能性的瘋狂,而正是在不可能翻譯的翻譯途中鄰近了翻譯的可能性。將翻譯的不可能性並置於翻譯,閱讀者成為複眼人,他不僅閱讀翻譯,更通過翻譯閱讀那不可能被翻譯的、隱身翻譯內的原作召喚,由是,每位譯者不免謙遜與戒慎,因為翻譯總是繞經翻譯的不可能性而最終鄰近了原作。

2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】第一屆人文社會科學類得獎者潘怡帆,得獎作品為...
2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】第一屆人文社會科學類得獎者潘怡帆,得獎作品為《論幸福》。 圖/台灣法語譯者協會

《現代生活的畫家》以魔幻譯技重現波特萊爾之現代感

12月22日舉行的文學類決選會議,則由政治大學歐文系教授阮若缺、翻譯家陳蓁美、中央大學法文系副教授劉順一、文化大學法文系教授胡安嵐(Alain LEROUX)及台灣當代小說家童偉格組成評審團。

第三屆【台灣法語譯者協會翻譯獎】文學類得獎作品《現代生活的畫家》。 圖/台灣法語...
第三屆【台灣法語譯者協會翻譯獎】文學類得獎作品《現代生活的畫家》。 圖/台灣法語譯者協會

邁入第三屆的文學類翻譯獎最後由陳太乙以《現代生活的畫家》得到評審一致青睞,首輪評分即獲得五位評審最高分之評定。評審劉順一認為此譯作:「譯文極為流暢,譯者文字轉換功力了得,魔術般轉化技巧,神乎其技,具體而微地精準傳達出波特萊爾原著內涵,實乃不可多得的絕佳譯作。」作家童偉格則認為此譯本「中文簡練雅致,敘事與抒情的詞采均好」,雖為翻譯作品,讀來卻有如中文創作。他認為此書「對中文讀者有一定程度的幫助,也顯現了出版社的勇氣」。

另一方面,文學類決選評審團則表示,譯作平均水準持續提高,雖說層次不同,但每一件作品皆屬上乘之作,其中《現代生活的畫家》幾近完美地達到了翻譯的「信」、「達」、「雅」,令人敬佩。

陳太乙指出,面對波特萊爾這樣一位橫跨文學哲學美學各界的永恆共主,我只能立即坦承自己無知。然後,捨棄對他僅有的一點已知,老老實實地去呈現寫下這幾篇文字的他。然後,不斷拋開成見,不斷大驚小怪:原來,陰鬱又感性的詩人寫起評論來一針見血,擲地有聲。原來,厭女浪蕩子其實是會站在女性角度思考的貴公子,捍衛一種潔身自愛的情操。原來,頹廢放縱的波希米亞人曾用兄長的口吻指點後輩最實際的成名之道。而對於低調的,已逝的,蒙冤的前輩,他急切地想讓世人懂得他們的好。能以翻譯的方式與波特萊爾交心,我感到非常幸運。但願讀者在閱讀本書時,所感受到的,不是班雅明、傅柯、芥川龍之介或任何人筆下的神或妖,而是來自波特萊爾本人的聲音。

2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】第三屆文學類得獎者陳太乙,得獎作品為《現代生...
2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】第三屆文學類得獎者陳太乙,得獎作品為《現代生活的畫家》。 圖/台灣法語譯者協會

2017年【台灣法語譯者協會翻譯獎】頒獎典禮將在2018年2月6日於台北國際書展與法國館開幕儀式同時隆重舉行。潘怡帆、陳太乙將在台法貴賓的祝賀下,由【台灣法語譯者協會翻譯獎】獨家贊助單位― 法國巴黎銀行―台灣區總經理胡日新(Olivier ROUSSELET)頒發獎金五萬元及獎座一座。

分享給好友 加入udn

相關新聞

【獨家專訪】鄭丰《巫王志》續章,演繹東方版《冰與火之歌》

2018/07/10

以書會友 國立臺灣圖書館107年夏季好書交換活動

2018/07/06

家族傷痛 讓他重新審視二戰

2018/07/05

《巨流河》啟發 西方學者:戰爭中的中國不只勝敗

2018/07/05

【獨家專訪】被世界召喚後 浩子最想帶給觀眾的禮物

2018/07/04

現代教育啟示錄:追求高分而扭曲的親子關係

2018/07/03

每寫一部小說 都像自毀骨肉再建

2018/07/03

聯合報文學大獎 駱以軍獲獎

2018/07/03

讀者7月號 談李商隱的雨

2018/07/01

《讀者》7月號 詩書畫裡故事多

2018/07/01

「巨流河」英文版面世 「讓第三代知道我們的故事」

2018/07/01

山外山戲樓外樓–真假林升無須休

2018/06/27

【獨家專訪】輕小說天后御我,首次挑戰台灣版的星際大戰故事

2018/06/08

劉兆玄科幻小說「民主困境 也許外星人解決」

2018/06/07

荷蘭的「書籍建築師」伊瑪・布 巧思設計第三屆唐獎證書

2018/06/05

讀者6月號 話金庸古龍之別

2018/06/01

智慧行動載具與盲用電腦設備 帶視障朋友看見雲端上的世界

2018/06/01

台北文學獎 評審驚訝:清貧世代描寫多

2018/05/26

【獨家專訪】純愛教主蔡智恆 再次帶來初戀悸動

2018/05/25

臺東學子有福啦! 國臺圖無障礙閱讀推廣課程搶鮮體驗!

2018/05/17

【獨家專訪】OL心聲代言人雪倫 在字裡行間,找到不同的自我

2018/05/14

2018新北閱讀節「古蹟文學日」穿越時光 以文會友

2018/05/06

感念蔣夫人 蕪詞集新書發表

2018/05/05

第十四屆海峽兩岸圖書交易會 創兩岸出版合作商機

2018/04/27

火車上的文藝營 李昂開講 網紅助陣

2018/04/27

第十四屆海峽兩岸圖書交易會 週四召開參展說明會

2018/04/25

有聲書英語名師:廖彩杏 首度在國家圖書館演講

2018/04/19

影╱聽文學的聲音 王文興、白先勇為家變、孽子獻聲

2018/04/18

曼布克國際獎 吳明益遺憾未入決審

2018/04/13

不愛讀書是誰的錯? 幾米新作反思低閱讀時代

2018/04/12

林慧懿白睿文洛城13日對談 文學與美味關係

2018/04/08

侯文詠出席曼谷國際書展 和書迷對談

2018/04/08

黃春明憶童年 小說功力來自偷看電影最後五分鐘

2018/04/08

小說截成詩 瓦歷斯談詩在生活中

2018/03/25

【聯副文訊】 澳門作家談「厭城」

2018/03/24

107年臺灣閱讀公園「春之悅.享讀」

2018/03/22

台灣應用材料文藝季 3-5月浪漫登場

2018/03/15

太強了!李家同的書賣了快200萬本 這本銷量勝魔戒

2018/03/09

白先勇代言文學季 讚台北文學之都

2018/03/06

出生就患心臟病 7歲妹妹成「愛閱達人」

2018/03/02

熱門文章

【獨家專訪】鄭丰《巫王志》續章,演繹東方版《冰與火之歌》

2018/07/10

大英自然史博物館/染血紫水晶的詛咒 來台展出

2018/07/07

竹塹國樂節登場 17場次表演與講座

2018/07/07

女人故事...這夏聽她說

2018/07/11

【獨家專訪】被世界召喚後 浩子最想帶給觀眾的禮物

2018/07/04

故宮修復文物 瓷盤再展風華

2018/07/09

以書會友 國立臺灣圖書館107年夏季好書交換活動

2018/07/06

全球最狂年度大秀 極限震撼+10月台北開演

2018/07/11

《巨流河》啟發 西方學者:戰爭中的中國不只勝敗

2018/07/05

有藝思/驚艷光影東京、重回陳映真山路

2018/07/08

誠品畫廊展至7月29日/河床劇團20年 揭開潛意識之迷

2018/07/07

戽斗變大!扭蛋星球展討喜登場

2018/06/21

柏林愛樂12把大提琴 高雄場 免費戶外轉播

2018/06/20

歐萊德體驗店 詮釋自然風格

2018/07/11

黑色星期五 鋼琴大鬥法72折優惠

2018/07/13

「最溫柔的瓷」 柏木円台中個展

2018/07/12

柏林弦樂五重奏 難忘台灣的熱情

2018/07/06

現代教育啟示錄:追求高分而扭曲的親子關係

2018/07/03

大英自然史博物館展 開展囉

2018/07/03

「巨流河」英文版面世 「讓第三代知道我們的故事」

2018/07/01

小兒子跨界上秀 繪本舞台劇齊發

2018/07/11

聯合報文學大獎 駱以軍獲獎

2018/07/03

家族傷痛 讓他重新審視二戰

2018/07/05

每寫一部小說 都像自毀骨肉再建

2018/07/03

鋼琴大鬥法 也來尬足球

2018/07/04

熟齡壯遊講座延期

2018/07/06

讀者7月號 談李商隱的雨

2018/07/01

霹靂素還真 秀出高科技

2018/07/09

蘇文寬揮毫 書寫經營體悟

2018/07/09

有藝思/大英自然史到台灣 北美館戶外吹泡泡

2018/07/01

城市藝術!東京光影展登台

2018/06/29

10月首度來台 「搖滾莫札特」搶票要快

2018/06/28

英國著名編舞家吉莉安林恩辭世 享壽92歲

2018/07/03

威尼斯建築雙年展 10座概念小教堂

2018/07/01

哥吉拉來了 經典大集結

2018/07/01

日本落語界大師桂歌丸病逝 享壽81歲

2018/07/03

高美館 看見羅丹之吻

2018/07/13

搖滾莫札特 學生限時折扣

2018/07/15

《讀者》7月號 詩書畫裡故事多

2018/07/01

柏林愛樂弦樂五重奏 熱情再登台

2018/06/23

商品推薦

贊助廣告

留言